Archive Forum - Editorial
|
6 juin / June 6
|
Fleurs de macadam 2007
|
Compostage et bon voisinage
Un peu comme un lapin sorti du chapeau d’un magicien, voilà que surgit une nouvelle solution au défi du compostage auquel Gatineau-la-Neuve fait face présentement.
Il n’y a pas à dire, ça fait belle lurette que le dossier du compostage, choix d’un site où y déverser nos détritus, choix du mode mécanisé ou semi-mécanisé de récupération, choix de la grosseur des bacs, occupe nos élus et inquiète nos citoyens.
Bien entendu, personne ne veut avoir une grande poubelle municipale à ciel ouvert dans sa cour ou à proximité de sa maison. On préfère que ce soit dans la cour du voisin comme c’est le cas actuellement avec nos ordures ménagères qu’on envoie pourrir à Lachute.
Mais avec les exigences gouvernementales et les cibles de recyclage que les municipalités doivent atteindre à compter de 2008, le temps presse pour nos élus municipaux.
On peut se demander comment il se fait que le système de compostage dont il est maintenant question, n’ait pas fait l’objet de considérations au cours des dernières années alors que la Ville a tenu plus d’une consultation et session d’information auprès des citoyens. Un comité spécial avait même été formé pour recueillir l’opinion de tous et chacun, plusieurs mémoires y avaient été présentés, et de nombreuses recommandations ont été faites au Conseil municipal.
Suite à toutes ces énergies déployées sur le sujet, il semblait bien qu’une orientation définitive avait été prise. Orientation qui était largement semblable aux propositions faites par les planificateurs travaillant au sein de la municipalité.
Le nouveau système dont il est maintenant question est basé sur une technologie développée par la firme Conporec. À l’aide d’un bio-réacteur conçu à cet effet, les déchets mous sont séparés des autres ordures à l’usine même ce qui évite aux citoyens d’avoir à faire le tri ou à la Ville d’acheter des bacs de recyclage. Les poubelles ordinaires, utilisées par la plupart des citoyens pour leurs ordures ménagères, suffisent pour ce genre de recyclage et compostage. C’est le réacteur qui fait le travail.
Déjà, ce système est en opération depuis une dizaine d’années à Sorel, au Québec. Conporec a élaboré des installations semblables en France, aux Etats-Unis et en Australie. Bien entendu, il faut construire l’usine et ce n’est pas gratuit. On parle d’une facture qui s’élèverait à quelque 60-millions de dollars pour Gatineau-la-Neuve. Selon ce qu’on en sait, puisque le tri se fait à l’intérieur de l’usine, il n’y a pas d’odeurs nauséabondes pour les gens qui résident dans les environs. En somme, voilà possiblement une solution qui règlerait à la fois le problème d’enfouissement des ordures et le recyclage des déchets mous par compostage.
Il faut toutefois trouver un site où ériger cette usine. Il faut aussi trouver 60-millions $. Mais comme la Ville déclare des surplus budgétaires de 10-millions $ par année depuis au moins les trois dernières années, on pourrait facilement utiliser la moitié de cette somme annuelle pour rembourser sur 20 ans l’emprunt spécial que devrait faire Gatineau-la-Neuve pour financer ce projet. Sans parler des subventions d’infrastructure qui sont toujours possibles.
Antoine L. Normand
|
|
Page four is something special
Page four in the Bulletin became a noteworthy page among Quebec’s weekly newspapers when the two editorialists who call this page home both won first-place awards for their editorials at the annual Quebec newspaper awards, May 24.
The Quebec Community Newspaper Association granted first place for Best French-Language Editorial to Antoine L. Normand for his “Celui qui consent”, which appeared on this page last year. My editorial, “All the news that’s fit to weep about”, won the Bob Phillips Award for the best editorial on a general theme. This recognition gives a pleasant weight to this page, something the letter-writers among our readers have often pointed out.
Although community weeklies do not have the pizzazz or budgets of the city dailies, these awards underline the fact that the writing in and design of the weeklies is often as stimulating as anything found in the dailies. As for readership—which is what counts in any media—the weeklies consistently out-poll the dailies as the favourite media for all citizens. The sheer number of letters to the editor, which are the best indication of reader popularity, consistently confirm the surveys showing that The Bulletin is the best-read paper in Aylmer, bar none. The newspaper awards are icing on the cake, indicating that readers are well served by their local newspapers, at least those that do contain editorials and letters, and which take on controversial as well as the easy stories in their communities.
Also interesting for us at The Bulletin is the implication that a bilingual newspaper can be a vehicle for excellent writing in both languages. We often hear from the fanatics on either side that bilingualism represents a degeneration of language. These awards prove the contrary: that a bilingual newspaper can offer its community the very best in writing in both languages. Bilingualism is not a slippery slope to linguistic assimilation, it can be the road to excellence in both languages, without taking anything away from either one, and offering those who are able to use both languages the opportunity to see good writing and argument in both languages. It’s worth pointing out that local unilingual newspapers have not offered this quality, and, thus, the assimilation argument is nothing but emotionally inflammatory.
Readers—and advertisers—who mistakenly think they can reach their clientele by using only a unilingual news-paper, or who think they must support a unilingual paper out of cultural loyalties, are clearly harming their own good intentions. We are a bilingual community and are able to achieve quality without diminishing either language.
While both Mr Normand and I are understandably proud to have our writing praised by the newspaper association, the real winners are The Bulletin’s readers. These awards say, in effect, that Aylmer’s citizens are getting the best in editorial interpretation in the province of Quebec, no matter which language they prefer. Mr Normand and I are honoured to be able to serve you.
Fred Ryan
|